Nutshell
In only the second non-English bible I've "come across", Snow White appears to be accosted by dwarves, the evil stepmother ties dwarf dicks in a knot for some reason, and the prince arrives to save the day via a jolly good rogering as the shorties jerk it behind the grassy knoll.
Related Titles
Author
Unknown
Source
Donation
Content
Page 1
...ein Schneewittlein
Das schlich sich in den Walk hinein
Der Zwerge sieben traf ihr Blick
Mit Sieben Schwänzen rund und dick
Snow White crept into the forest. The seven dwarfs met her with seven thick cocks in their hands.
Page 2
Sie hebt das Rocklein, will sie necken,
Doch einer fängt gleich an zu schlecken.
She reveals her naughty bits. They tease, and one begins to lick.
Page 3
Schneewittchen voller Leidenschaft
Verschluckt den guten Zwergensaft.
With passion, Snow White swallowed up the good dwarf juice.
Page 4
Der Hatschi muß dabei noch niesen
Und gießt den Samen auf die Wiesen.
Being Sneezy, he must sneeze,
and his seed poured into the meadows.
Page 5
Da schaut euch nur den Alten an
Der gehts gleich hinterlishg an
Doc goes for the asshole. (?)
Page 6
..Ei potz die Hexe neidisch spricht:
"..Schneewittchen vögeln und mich nicht?"
From nearby, the witch speaks enviously,
"Snow White fucks, and not me?"
Page 7
...Nur Mädchen vögeln ist verboten!"
Und schlägt die Schwänze gleich zu Knoten.
"Fucking the maiden is forbidden!"
And she ties their cocks in knots.
Page 8
Ein Prinz kam nun als der Befreier
Den Schwanz schon steif, den Sack voll Eier.
A prince was now the liberator,
his cock already hard.
Page 9
Er vögelt gleich Schneewittchen munter
Die Zwerge wichsen einen runden
He fucks the cheerful Snow White
as the dwarfs wank a round.